No exact translation found for طلب أعلى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طلب أعلى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comme je vous en ai informés, Kira nous a prévenus qu'en cas de refus, il tuerait l'un après l'autre
    وكما قلت في البداية كيرا الثاني طلب منا إعلان الفيديو
  • Dans la Déclaration de Doha, le Président de la sixième Conférence internationale a été prié de prendre toute mesure utile en vue d'assurer la mise en œuvre et le suivi appropriés des recommandations issues des Conférences.
    وطلب إعلان الدوحة إلى رئيس المؤتمر الدولي السادس أن يتخذ التدابير اللازمة لضمان تنفيذ ومتابعة توصيات المؤتمر الدولي بشكل ملائم.
  • Tu mets une petite annonce dans le journal pour trouver
    قومي بوضع إعلان طلب مساعدة في الصحف
  • À cet égard, la Déclaration de Doha a invité le président de la sixième Conférence à prendre les mesures nécessaires, pour une période de trois ans, afin d'assurer l'application systématique des recommandations de la Conférence.
    وفي ذلك الصدد، طلب إعلان الدوحة من رئاسة المؤتمر السادس، التي تستمر لفترة ثلاث سنوات، اتخاذ التدابير اللازمة لضمان التنفيذ المنتظم لتوصيات المؤتمر.
  • Appelant le Département à continuer à s'attacher en priorité aux domaines présentant un intérêt particulier pour les pays en développement et les pays en transition, un autre intervenant a demandé que l'on fasse mieux connaître les retombées de la catastrophe de Tchernobyl.
    ودعا متكلم آخر الإدارة إلى مواصلة تركيزها على المجالات ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وطلب إعلان نتائج كارثة تشيرنوبيل.
  • La nationalité finlandaise peut également être acquise par mariage des parents, sur demande ou déclaration.
    ويجوز أن تكتسب الجنسية الفنلندية كذلك بناء علي زواج الوالدين، في إطار طلب أو إعلان.
  • En 1990, le requérant avait demandé aux tribunaux de déclarer la sentence rendue en sa faveur exécutoire en Pologne.
    وفي عام 1998 طلب المدعي إعلان قرار تحكيم صادر لصالحه قابلاً للتنفيذ في بولندا.
  • La demande visant à déclarer une entité organisation interdite est présentée au juge siégeant en chambre.
    يـُـقدم طلب بالتماس إعـلان كيـان ما بوصفـه منظمة محظورة إلى قاضي دائرة.
  • Il convient de préciser que ces demandes doivent être présentées par le représentant élu du rang le plus élevé du territoire concerné.
    وينبغي أن يتقرر وجوب تقديم مثل هذا الطلب من أعلى ممثل منتخب في الإقليم المعني.
  • Elle m’a aidé à trouver une nouvelle femme de chambre et nous avons reçu quelques réponses suite à son annonce.
    لقد كانت السيدة تساعدني في الحصول على خادمة جديده وتلقينا بعض الطلبات بخصوص الإعلان